Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Остарбайтеры

Евгений Бабушкин «Остарбайтеры». Эпизод первый

https://snob.ru/entry/169416



Ostarbeiter — «восточные рабочие». Люди, угнанные нацистами в рабство. Полвека они молчали. В начале нулевых историки Международного Мемориала отправились записывать их истории. Из тысяч часов архивного аудио на радио «Глаголев FM» смонтировали многосерийный подкаст. В первом эпизоде — о довоенном быте, немцах, партизанах и начале жизни в оккупации

11 Декабрь 2018 14:48

Анна Кондрашова, Германия, 1945 год

Фото: Архив Международного Мемориала

День начала войны остарбайтеры вспоминают как что-то далекое. О войне сообщают по радио, если оно есть. В деревнях слышат гул самолетов над степью. Но война приходит потом. К 1942 году на германских заводах уже не хватает рук. Немцы начинают искать на востоке рабочую силу. Выбирают из тех, кто не смог бежать и не был мобилизован. Вот их рассказ.

Одна из попавших в облаву — Анна Гуляева. Она родилась в 1926 году под Смоленском, в деревне Карцево, была первым ребенком в многодетной деревенской семье. Если вы внимательно послушали эпизод, вы услышали ее голос: это девушка, которая описывает появление немцев.


1 / 2

Фото: Архив Международного Мемориала

Понаехали на мотоциклах! Куры бегут, кричат, гуси визжат, пищат. Боже мой! Страху столько было. И вот потом заходют. А мы как раз завтракали. Много нас собралось, 12 человек у хате было. И он, немец, пришел, как глянул, что мы так вот сидим за столом, и начал считать. А меня как черт дернул. Я говорю: «Двенадцать, — по-немецки сказала, — цвельф». Потому что уже ж мы училися, я немецкий уже в пятом классе изучала. Так он говорит: «Гут, мэдхен, гут».

Солдаты остались на постой, но Анну не трогали. Летом она работала в поле, зимой расчищала железную дорогу. 28 февраля 1942 года ее угнали в Германию.

1 / 2

Аня (стоит крайняя справа), Германия

Фото: Архив Международного Мемориала

Везли нас девять дней. В товарных вагонах. Там нары, солома. Ни туалета, ничего. Вот такая дырка в полу. И все, и как хочешь. Только хорошо, что одни девчата ехали. Так уже там, по очереди. Вы меня простите, что я откровенно так говорю.

Вместе с другими девушками Анна прошла дезинфекцию и попала на биржу труда в городе Шверин.

Анна Кондрашова (справа), Минск

Фото: Архив Международного Мемориала

Мы жили в бараке. 24 человека нас было в одной комнате. Сушили картошку. Это называлось трокен-фабрик. И нас водили на эту фабрику. Пришел вагон — картошку надо разгружать, значит. У нас такой там был, который нами заведовал. Как бы он старший такой. Его фамилия была Буйлер. Здоровый такой, пузатый мужик. Так он только: «Ну, скоро тут! Шнель, шнель, шнель!» Вагон картошки — 40 тонн. А за три часа надо выгрузить этот вагон. Плачешь и работаешь.

1 мая 1945 года Шверин освободили американцы. Девушки самостоятельно пошли к границе с СССР и встретили красноармейцев.

1 / 3

Анна Кондрашова (слева), Минск, 1950 год

Фото: Архив Международного Мемориала

Смотрим, солдат полно стоит. А эти ж уже хлопцы, которые награбили. У их и костюмы, у их и все есть, и даже патефоны, пластинки. «Ну, — говорят, — девчата, будет вам Варфоломеевская ночь». А мы говорим: «А что это такое Варфоломеевская ночь?» — «Ну, — говорят, — узнаете». Ладно. А есть-то хочется...

Анна (стоит крайняя справа)

Фото: Архив Международного Мемориала

Но с Анной и другими девушками ничего плохого не случилось. Красноармейцы оставили их работать по хозяйству при воинской части в деревне Клокзин. Анна вернулась домой лишь год спустя. Ей, бывшей пленной, было трудно найти работу. Она уехала в Минск, устроилась стрелочницей на железной дороге. Вышла замуж. Родила троих детей. У нее есть много историй о жизни в оккупации, которые не вошли в первый эпизод подкаста. Вот одна из них.

Живучая фальшивка об эмигрантке, которая подожгла Чикаго


Чикагский пожар 1871 года, бушевавший три дня и почти полностью уничтоживший город, стал главным медиасобытием конца XIX века — по крайней мере, в США. Газеты, сразу же прозвав пожар великим, безостановочно писали о нем на протяжении нескольких месяцев, а о его последствиях — и вовсе до следующего великого пожара в Сан-Франциско в 1906 году. Причины пожара первыми раскрыли тоже газеты, вернее — Chicago Evening Journal, еще за сутки до того, как пожар был потушен, объявившая виновницами катастрофы ирландскую эмигрантку Кэтрин О’Лири и ее корову: «Пожар начался около девяти часов вечера в воскресенье в конюшне, где корова разбила керосиновую лампу, пока хозяйка доила ее».

Американская пресса конца XIX века не стеснялась собственной желтизны: новости постоянно приукрашивали, а иногда и вовсе выдумывали, лишь бы приманить читателей. Это происшествие не стало исключением, даже напротив: учитывая, что в пожаре были уничтожены редакционные помещения всех чикагских газет, местным журналистам, в экстренном порядке выписывавшим печатные станки из соседних городов, было особенно важно оказаться увлекательнее конкурентов. Поэтому, подхватив у Chicago Evening Journal историю про О’Лири, сначала чикагская, а затем и американская пресса быстро разукрасила ее подробностями: корова становилась то бешеной, то замученной, появился муж О’Лири с «тупым выражением лица», а сама 40-летняя продавщица молока Кэтрин О’Лири из свидетельницы несчастного случая превратилась в поджигательницу и старуху с преступным умыслом: «Старая грымза с грязными руками, поклялась отомстить городу, лишившему ее пенсии».

Эмигрантка и католичка, О’Лири была идеальной жертвой, и ее образ менялся в газетах от нелепого до ужасного — в зависимости от того, с какой степенью нетерпимости в редакции относились к эмигрантам и католикам. Полиция и пожарная служба, поддавшись газетному ажиотажу, долго допрашивали О’Лири, ее родственников и соседей и, к вящему неудовольствию чикагцев, так и не смогли определить точную причину пожара: О’Лири утверждала, что во время начала пожара спала, никаких доказательств обратного найдено не было. Городская общественность, впрочем, в вине О’Лири и ее коровы не сомневалась: семью О’Лири выжили из их дома — по иронии, одного из немногих уцелевших — на самую окраину города.

Хотя история о корове-поджигательнице не была единственной газетной сенсацией, порожденной пожаром (также на страницах газет появились истории о погибших младенцах, исчезнувших заключенных, французских коммунистах и чуть ли не инопланетянах), только миф о Кэтрин О’Лири навсегда закрепился в американском фольклоре. То кровожадная, то неловкая эмигрантка и ее несчастная корова раз за разом выжигали Чикаго дотла и в голливудских драмах, и в песнях калифорнийских рокеров, и в картинах Нормана Роквелла, пока в 1997 году Городской совет Чикаго не поставил в этом деле точку, вынеся официальную резолюцию: ни женщина, ни корова в пожаре не виноваты.

6 номинаций на «Оскар» получил фильм «В старом Чикаго» (1938) про семью О’Лири. Актрисе, сыгравшей миссис О’Лири, досталась премия за лучшую роль второго плана. В фильме пожар начинался из-за коровы, опрокидывавшей керосиновую лампу во время отела.

https://www.kommersant.ru/doc/3739770?from=vybor

....об организации подотдела промышленной иммиграции при ВСНХ

http://docs.historyrussia.org/ru/nodes/11934#mode/inspect/page/2/zoom/4 



29 июня. Постановление СТО об организации подотдела
промышленной иммиграции при ВСНХ.

Копия; пометки: Пр. 226, п. 14 || Секретарская;
гербовая печать: Российская Социалист. Федерат. Сов.
Республ. Совет Труда и Обороны. РГАСПИ, ф. 19,
оп. 3, ед.хр. 226, ч. 1, л. 151.

Печатается впервые.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА ТРУДА И ОБОРОНЫ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ПОДОТДЕЛА ПРОМЫШЛЕННОЙ
ИММИГРАЦИИ ПРИ ВЫСШЕМ СОВЕТЕ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА

Согласно постановлению Совета Труда и Обороны от
22 июня с.г. об американской промышленной иммиграции^
Совет Труда и Обороны постановил:

1. При Центральном промышленном отделе Высшего совета
народного хозяйства организуется подотдел промышленной им-миграции,
в задачи которого входит развитие отдельных про-
мышленных предприятий или групп таковых путем сдачи их
иностранным и в частности американским рабочим и индустри-
ально развитым крестьянам на договорных условиях, обеспечи-
вающих им определенную степень хозяйственной автономии,
проводимых в установленном порядке.

2. Подотдел промышленной иммиграции при Высшем совете
народного хозяйства занимается собиранием и разработкой всех
необходимых сведений о заводах, фабриках и других предпри-
ятиях, которые в целях поднятия производительности можно
сдавать организованным группам рабочих из Америки и других
стран, выясняет какого рода производственные группы этих
иностранных рабочих могут быть использованы в этих предпри-
ятиях и устанавливает какого рода материалы, орудия произ-
водства, продовольствие и на какие сроки эти рабочие должны
везти за свой счет в Россию для намеченных предприятий.

3. Ввиду особо важного значения промышленной иммигра-
ции из Америки, подотдел промышленной иммиграции при
Высшем совете народного хозяйства входит в сношения с аме-
риканскими обществами технической помощи Советской России
и приступает немедленно к организации вышеуказанных произ-
водственных групп рабочих в Америке с целью переселения их
в Россию, давая им все необходимые указания как относитель-
но характера предприятия, на которое они приглашаются, так и
относительно вышеуказанных материалов, орудий производства
и продовольствия.

4. Подотдел промышленной иммиграции при Высшем со-
вете народного хозяйства входит от имени Высшего совета
народного хозяйства в установленном порядке в договорные
отношения с этими организованными группами рабочих по
сдаче им на арендных условиях фабрик, заводов и других
предприятий, обеспечивая им определенную степень хозяйст-
венной автономии.

5. Во всех вопросах, касающихся нормирования труда, и
во всех чисто иммиграционных вопросах подотдел промыш-
ленной иммиграции при Высшем совете народного хозяйства
обязан согласовать свою деятельность с Всероссийским цент-
ральным советом профессиональных союзов и Народным ко-
миссариатом труда, которые для этого имеют своих постоянных
предстаителей в подотделе промышленной иммиграции при
Высшем совете народного хозяйства.

Зам. председателя Совета Труда и Обороны

Рыков.

Секретарь Совета Труда и Обороны

Л.Фотиева.

Москва, Кремль.

29 июня 1921 г.

В постановлении СТО от 22 июня об американской промышленной имми-
грации (см. № 103) ВСНХ, по соглашению с ВЦСПС и Наркомтрудом,
было поручено выработать организационные формы и детальные условия регу-
лирования промышленной иммиграции; возглавить выполнение задания было
поручено Л. К. Мартенсу, и его доклад должен был быть заслушан в СТО
через неделю. 29 июня за подписью Мартенса в СТО был направлен проект
публикуемого постановления, который в тот же день был утвержден СТО с
поправками; одновременно подотделу было поручено «выработать детальные
условия иммиграции, указанные в постановлении СТО от 22 июня 1921 г., и
представить через две недели на окончательное утверждение СТО»
(РГАСПИ, ф. 19, оп. 3, ед.хр. 226, ч. 1, л. 4).

О масштабах проблемы репатриации военнопленных после II МВ


«Подавляющее большинство хотело вернуться домой»

Историк Олег Будницкий — о масштабах проблемы репатриации военнопленных
 https://www.kommersant.ru/doc/3274261?utm_campaign=relap&utm_medium=all&utm_source=kommersant


https://www.kommersant.ru/doc/3274261?utm_campaign=relap&utm_medium=all&utm_source=kommersant

О масштабах проблемы репатриации военнопленных и перемещенных лиц "Огонек" расспрашивал директора Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Олега Будницкого

— Олег Витальевич, возвращение советских граждан из Европы было насильственным?

— Подавляющее большинство из них, бесспорно, хотело вернуться домой. Впрочем, выбора советским гражданам не предоставляли: по условиям соглашения, достигнутого с союзниками на Ялтинской конференции, репатриация была обязательной. Насильственно возвращали прежде всего тех, кто сотрудничал с нацистами и боялся возмездия. Ведь только в вермахте и вспомогательной полиции в годы войны служили 1-1,2 млн советских граждан. Некоторые пошли служить нацистам, поскольку были идейными противниками советской власти, часть — в силу обстоятельств, например предпочли службу нацистам голодной смерти в концлагере.

— По возвращении они попали под репрессии?

— Те, кто служил нацистам, да. Но такая же участь ждала граждан любой страны, сотрудничавших с Третьим рейхом. СССР отнюдь не был исключением: коллаборационистов жестоко наказывали везде, например во Франции, где казнили не только за участие в вооруженных формированиях, но и за публикации в газетах. В СССР прошел целый ряд судебных процессов над коллаборационистами, как открытых, так и по большей части закрытых. Всего за десятилетие, с 1943 по 1953 год, было осуждено свыше 350 тысяч человек, сотрудничавших с врагом. Подобные процессы прошли и в ряде европейских стран. Советский Союз выделялся на общем фоне уже тем, что такие процессы имели тут массовый характер. Еще бы: огромные территории были заняты врагом, под оккупацией оказались около 70 млн человек. Так что и число тех, кто соглашался служить нацистам, было выше, чем в большинстве европейских стран.

— Чем мотивировалось руководство СССР, уделяя столь пристальное внимание вопросу возвращения всех на "одну шестую" часть суши?

— Речь шла о миллионах людей... Из одних только нацистских лагерей было освобождено свыше 1,5 млн военнопленных. Миллионы были угнаны на работу в Германию. Коллаборационистов на этом фоне в процентном отношении было в десятки раз меньше — большинство советских граждан оказались на Западе не по своей воле и хотели вернуться домой. Советское руководство, в свою очередь, хотело не только показательно покарать изменников, но прежде всего восстановить разрушенное войной хозяйство. Сделать это без притока рабочей силы было невозможно, слишком велики были людские потери (налицо был настоящий демографический кризис). На 1 марта 1946 года по Ялтинским соглашениям было возвращено 5 352 963 советских граждан, из которых 3 527 189 были гражданскими лицами и 1 825 724 — бывшими военнопленными. Это все репатриированные, оказавшиеся как в зоне действия Красной армии, так и на территориях, контролировавшихся союзниками. Из зон действия союзников поступили к 1 марта 1946 года 4 199 488 репатриантов (2 660 013 гражданских и 1 539 475 военнопленных). Эти цифры приведены в исследованиях, увы, покойного ныне историка Виктора Николаевича Земскова, который подробно исследовал эту тему по архивным материалам (см. "Цитаты"). Союзники, возвращая советских граждан на родину, не считали советскими гражданами жителей Прибалтики, Западной Украины и Белоруссии, Бессарабии и Северной Буковины — территорий, отнюдь не добровольно включенных в состав СССР в 1939-1940-х годах. Их насильственно не возвращали. По разным оценкам, за рубежом осталось примерно 500-700 тысяч человек, из которых свыше 31 тысячи были этническими русскими. Это не значит, что все невозвращенцы сотрудничали с нацистами, многие из них просто не хотели жить в СССР.

Насильственно возвращали прежде всего тех, кто сотрудничал с нацистами и боялся возмездия. Ведь только в вермахте и вспомогательной полиции в годы войны служили 1-1,2 млн советских граждан



Фото: Zerkalo / PhotoXPress.ru


— В чем была проблема с возвращением для тех, кто хотел вернуться?

— Разве что технические сложности — транспорт, питание... Другое дело — проблема выдачи коллаборационистов. Самая известная история — выдача казаков-эмигрантов, служивших нацистам, их выдача оказалась за пределами соглашения между Сталиным и союзниками, потому что казаки не были советскими гражданами. Лично моя позиция здесь совсем не формально-юридическая: ведь эмигранты, возлагавшие надежды на Гитлера, всегда заявляли, что они-то и есть настоящие русские, и намеревались навести в отечестве порядок, а когда дело дошло до расплаты за свои деяния, выяснилось, что они не русские, а "югославские" — по паспорту. Но в 1945-м смотрели не в паспорт, а на форму — надел нацистскую форму, значит, за это и отвечай. И казаков вернули в СССР насильно. Кстати, то, что их всех в СССР ожидали петля или расстрел — миф. В Югославии, кстати, чьими гражданами являлась значительная часть казаков-эмигрантов, они вряд ли дожили бы до суда: ведь они вместе с вермахтом воевали против югославских партизан. И то, что их отправили в СССР, а не в Югославию, возможно, спасло жизни многим из них: лидеров (П.Н. Краснова, А.Г. Шкуро) осудили и повесили, что, возможно, было чрезмерной жестокостью, но остальных отправили в спецпоселения на 6 лет и к 1955 году, когда прошла широкая амнистия, почти все они были свободны.

— А те, кто вернулся сам?

— Почти 58 процентов были сразу отправлены по домам — около 2,5 млн человек. Часть из вернувшихся, кто по возрасту принадлежал призыву, соответственно были призваны в армию — более 800 тысяч человек. Некоторые призваны еще в ходе войны, сразу после освобождения из немецких лагерей, так что они даже успели повоевать. Часть из подлежащих призыву, поскольку армия уже не нуждалась в таком количестве солдат, отправили в рабочие батальоны Народного комиссариата обороны. По сути это был принудительный труд — они восстанавливали шахты Донбасса и т.д.,— это около 600 тысяч человек. Часть была передана "в распоряжение НКВД", то есть оказалась преимущественно в лагерях — 272 867 человек (6,5 процента).

— Правда ли, что союзники содержали советских военнопленных в бывших нацистских лагерях, например Дахау?

— Мне об этом ничего не известно, просто не знаю. Возможно, какие-то лагеря использовались как место временного размещения, но надо понимать, что это теперь было не место заключения, а временное место ночлега. Ведь Германия была существенно разрушена в результате массированных бомбардировок, и с размещением больших масс людей были проблемы. Немецкие лагеря "по назначению" активно использовались в советской зоне оккупации, Бухенвальд например. Там содержались нацисты и люди, считавшиеся подозрительными. Я бывал со своими студентами в Заксенхаузене и Бухенвальде: основная экспозиция тамошних музеев посвящена, конечно, годам нацистского террора, но есть и стенды об истории лагеря после разгрома нацизма, когда среди заключенных были и противники советского и восточногерманского "демократического" режима.

Советских репатриантов союзники стремились содержать в приличных условиях, и многие вчерашние узники концлагерей или остарбайтеры были благодарны за такую помощь. Но надо понимать, что Европа того времени была обескровлена войной, экономика и города Германии разрушены, продовольствия в обрез. Самой большой группой беженцев в то время, кстати, были немцы — в общей сложности около 15 млн человек, которых изгнали из Польши, Чехословакии, миллионы бежали с востока на запад. Только представьте себе, что творилось к концу войны: миллионы людей идут с востока на запад, такие же миллионы — с запада на восток. И всех их надо было как-то кормить и возвращать домой! Задача не из легких, но с этим справились.

— В каких условиях содержались англичане и американцы в СССР?

— В хороших. Речь идет о сравнительно небольшой группе: через одесские транзитные лагеря прошло около 3 тысяч англичан и 2,5 тысячи американцев. В качестве помещений для репатриантов были выделены санатории, школы и жилые дома. Снабжались репатрианты по нормам довольствия Красной армии, включая денежное. Всего, кстати, через Одессу было репатриировано около 100 тысяч граждан 35 стран, больше всего французов — около 40 тысяч.

Беседовала Светлана Сухова

85 лет Переведенцеву. Видео. Вечер воспоминаний.

Юбилейный вечер памяти В.И. Переведенцева, которому исполнилось бы 85 лет. 9 февраля 2016 НИУ ВШЭ Институт Демографии.
Вспоминает Ж.А. Зайончковская - https://youtu.be/m8SKFMjupBU

https://youtu.be/LAUC0U4b650

Вспоминает А.В. Топилин - https://youtu.be/iwdplly7ndU

Вспоминают А.В. Топилин и О.Д. Воробьева - https://youtu.be/cO5LIGTk_gU










Немцы в Москве. 27 января 2016

Нескучная лекция «Немцы в Москве» из цикла «Невероятные приключения иностранцев в российской столице»

http://www.2do2go.ru/msk/events/38735/lekciya-nemcy-v-moskve


эйнем фантикБрабец, Яни и Трамбле,
Фаберже, Сиу, Ралле
Борман, Циндель и Гужон,
Бартельс, Циндель и Омон,
Дациаро и Аванцо, —
Немцы, греки, итальянцы
И французы, и британцы —
Юлий Циммерман, Депре,
Мерилиз и Поль Буре,
Марк, Вогау и фон Мекк,
Вольф, и Фишер, и Дюбек…
Ох кружится голова,
это матушка Москва! (из городских стихов 19 века)

Эта необычная лекция продолжает тематический лекторий об иностранцах в столице, об их ассимиляции и «обрусении», об их влиянии на развитие культуры, архитектуры, музыки, науки и других сфер деятельности на протяжении множества эпох до сегодняшнего времени и о формировании многонациональной Москвы. Лекцию проводит Наталья Леонова — автор путеводителя «Моя маленькая Москва. Знаменитые немцы в российской столице». После лекции все желающие смогут приобрести этот уникальный путеводитель с автографом по льготной цене.

Как всегда наш проект проводит новый и необычный формат лекции! Это живой рассказ с фото и видео презентацией, с использованием стихотворных произведений и газетных публикаций. Это удивительные малоизвестные факты и истории. Это «чае- и кофе-питие» со специальными угощениями согласно конкретной теме лекции. Это активный диалог с участниками лекции, вопросы и ответы и даже бурные философско-исторические дебаты.

Примерный состав любопытных моментов Части Второй «Немцы в российской столице»:

семья1) Истоки массового переселения немцев в столицу. Кого и когда впервые на Руси стали называть «немцами». История многочисленных «немецких» слобод в Москве, традиций питейных заведений, военного мастерства и научных открытий.Уникальные немецкие кладбища и раскопки.

2) Архитектурное наследие немцев в Москве. Какие культовые здания в Москве построили немцы — яркие представители зодчества немецкого происхождения. Кто был родоначальником научной реставрации в России?Необычные особняки и здания, их невидимые глазу особенности.

эйнем какао3) Истоки любви ко всему немецкому и одновременной ненависти. Как и почему немцев приглашали, а потом «прогоняли». Антиликвидационные законы Первой мировой войны и массовое бегство. Вандализм, укрывательство и строительство домов в Москве после Второй мировой войны.

4) Человеческий потенциал — профессора МГУ, писатели и поэты, врачи и музыканты. Их самые невероятные дела, которыми мы пользуемся в наше время. Доктор Лодер и Гааз, создатель первого ВУЗа для женщин Герье, создатель одной из самой модной гимназии Крейман, первооткрыватель очетественного антибиотика Герцен, поэты Цветаева, Блок и Евтушенко, композитор Гедике и многие другие. Банкиры и девелоперы.

храм5) Вера немцев — католики и лютеране. Исчезнувший католический храм в Милютинском переулке, лютеранский «город» между Старосадским и Колпачным переулком. Кругом «одни немцы» — история семьи Йокиш и Бутенопа. Романово-«немецккая» династия — русские цари с немецкими корнями как истинные защитники земли российской.

пиво бавария6) Они и мы — привычное множество немецких слов в русской речи – от абзаца через брудершафт к аншлагу, в ванну без бюстгалтера и галстука, лучше вундеркинд а не гастрабайтер и многое другое немецко-обрусевшее…

7) Немецкая современность — особенности немецкой кухни в России и истоки ее популярности. Пивные рестораны и немецкая кухня в Москве. Немецкие проекты сегодняшнего дня.

колбаскиЖдем Вас на нашей лекции! Если Вам захочется прийти в национальной немецкой одежде или взять с собой «немецкий» атрибут, то будем рады – это еще более оживит нашу встречу. Последующие лекции будут посвящены французам, англичанам, грекам, скандинавам, восточным и другим народностям, населяющим Москву.

Лекция подготовлена Натальей Леоновой — автором проекта «Иди и Смотри» Необычную Москву, журналистом и публицистом, москвоведом, автором документальных фильмов о столице. Лекция Натальи похожа на интересный увлекательный рассказ, который вызывает у слушателей еще больший интерес к теме после услышанной информации. Общая продолжительность 2 час.

Стоимость лекции 350 рублей. Скидка для студентов, школьников, пенсионеров и льготных категорий граждан, а также по карте постоянного участника 50 рублей. Угощение, чай и кофе входят в стоимость лекции. Количество мест ограничено 20 местами.

Дату лекции смотрите в АФИШЕ. Начало в 19.00 в Центральной библиотеке им. В.О. Ключевского по адресу: Большой Факельный переулок, дом 3, строение 2. Схема проезда ЗДЕСЬ. Сбор участников начинается с 18.30.

Россияне в Узбекистане. Владимир Петрович Наливкин

http://mytashkent.uz/2010/05/27/rossiyane-v-uzbekistane-vladimir-petrovich-nalivkin/
http://www.foto.kg/books/page,1,111,125-nalivkin-v-kratkaya-istoriya-kokandskogo-hanstva.html

Владимир Петрович Наливкин родился в Калуге 25 февраля 1852 года в семье военного. В 1871 г. окончил 1-ю военную гимназию в Петербурге, в 1873 г. там же Павловское военное училище (с отличием, в чине хорунжего) и был направ­лен в Оренбург, где служил в конно-артиллерийской бригаде Оренбургского казачьего войска. Но вскоре, видя несправедливости, совершаемые при военных походах, подает в отставку. В 1875 году, находясь в отпуске, В. П. Наливкин провел некоторое время а Саратове, где избран­ницей его сердца стала Мария Владимировна Сартори (1856–1917). Вместе с ней он приезжает в Ташкент. После того, как его ходатайство об отставке было удовлетворено, он перешел на службу в Военно-народное управление на должность помощника Наманганского уезда Ферганской об­ласти. Но уже в 1878 году оставил этот пост, выйдя в отставку в чине штабс-капитана. Тогда же им и его женой было принято неожиданное для окружающих решение остаться в уезде, где они окунулись в жизнь и быт коренного сельско­го населения.

Под явным влиянием народнической идеоло­гии «хождения в народ», проникшей и в среду прогрессивно настроенной части офицерства, Владимир Петрович  избирает местом своего жительства селение Радвак близ Намангана, а за­тем приобретает участок земли и рабочий скот в глухом и небольшом тогда кишлаке Нанай (123 семейства). Обрабатывали этот участок  супруги собственными силами. Они изучали условия жизни узбекского и киргизского дехканства (земледельцев, пастухов, арбакешей, ткачей и других), овладевали узбекским, киргизским, таджикским и арабским языками. Простота, до­ступность, отзывчивость стяжали Наливкиным уважение местного населения, которому они оказывали при случае элементарную медицинскую помощь.

Здесь нельзя не сказать особо о супруге В. На­ливкина – Марии Владимировне. Питомица Вос­питательного общества благородных девиц (Смольного института), светски образованная, она свободно владела французским и немецким языками, любила театр и музыку. Тем не менее, в Среднюю Азию без колебаний пошла вслед за мужем. Как писал биограф В. П. Наливкина Ю. О. Якубовский (отец из­вестного востоковеда А. Ю. Якубовского), надо «наряду со славным именем В. П. Наливкина поставить прекрасный облик его супруги, полный идейного самопожертвования и готовности во имя любви на тяжелый труд, во многом облег­чившей мужу тяжесть непривычного существова­ния... Они вошли в кишлачную жизнь и не только приняли ее внешнюю оболочку, но окунулись в главный смысл ее – трудовую сторону... Он надел узбекский халат, она накрылась паран­джой, и так они прожили не одну-две недели, а шесть лет, с головой погрузившись в гущу жизни.

Наливкины создали уникальный для своего времени (да и сейчас не потерявший историогра­фического значения) труд «Очерк быта женщи­ны оседлого туземного населения Ферганы», изданный в 1886 году в Казани. Как писали авторы в предисловии к книге, они стремились «поделиться... результатами тех на­блюдений, которые удалось произвести, прожив несколько лет среди (сельских жителей) Ферган­ской области, причем, внешняя обстановка нашей жизни была вполне местная (узбекская)». Сами наименования разделов работы Наливкиных говорят о богатстве и разнообразии ее содержания: Краткий очерк Ферганской долины. Религия и духовенство. Жилище и утварь. На­ружность женщины и ее одежда. Характер жен­щины, ее привычки и поведение в отношении окружающих. Беременность и роды. Девушка. Сватовство и брак. Многоженство. Развод. Вдов­ство и смерть женщины. Авторами была освещена и самая сокровен­ная, интимная сторона жизни мусульманской женщины, ее суеверия, развлечения, умственный кругозор и т.д.

По отзыву видного востоковеда Н. И. Веселовского, «в превосходной книге Наливкиных... был представлен не только быт женщины, но и вся жизнь оседлых обитателей Средней Азии», хотя главным для авторов было освещение именно печального положения женщин на мусульман­ском Востоке. Труд Наливкиных, по словам Н. И. Веселовского, – добросовестный, в высшей степени полезный, а главное – образцовый и всегда будет ценным вкладом в науку. По представлению Н.И. Веселовского и других ученых Наливкины были удостоены Большой золотой медали Русского географического общества. Восторженно отозвался на книгу Наливкиных и выдающийся венгерский ориенталист Арминий Вамбери (он прославился своим смелым путешествием по Бухаре под видом дервиша). «Ваш очерк о жизни женщины в Коканде меня тем более поразил, что нет подобного сочине­ния о женщинах-мусульманках... и без всякой лести нарисованная Вами картина должна удов­летворить всякого этнографа». А позднее и ака­демик В. В. Бартольд отметит, что «в изучении жизни оседлых узбеков... до сих пор одиноко стоит труд Наливкиных, которые непосредствен­но изучали жизнь узбеков, живя в кишлаке и по образу жизни, ничем не отличаясь от них».

Так началась плодотворная деятельность Владимира Петровича и как неутомимого туркестановеда – автора многочисленных и ценных публикаций по истории, археологии, этнографии, экономике Уз­бекистана и всей Средней Азии. Переехав в Ташкент, Владимир Петрович стал первым учителем открытой 19 декабря 1884 года русско-туземной школы. А вскоре Владимир Петрович был рекомендован на должность преподавателя местных, языков в Туркестанской учительской семинарии ввиду «его талантливости и редкого знания языка и быта местного населения». В се­минарии В. П. Наливкин вел также курсы исламоведения и истории халифата. Современник (Н. С. Лыкошин) отмечал, что ученики Владимира Петровича «восхищались блестящим ув­лекательным изложением» и тем, как умело он связывал изучение языка с беседами об истории и обычаях народов Средней Азии. Кстати, в числе учеников В. П. Наливкина по семина­рии будут и те, кто впоследствии стал видными знатоками прошлого и настоящего Средней Азии: этнограф М. С. Андреев, археолог-вос­токовед
В. Л. Вяткин, туркестановед П. Е. Кузне­цов.

Авторитет и известность В. П. Наливкина (по словам академика В. В. Бартольда, «едва ли не лучшего знатока быта узбеков из русских») обратили на себя внимание и краевой администрации, и с 1890 по 1895 годы он состоял инспектором народных училищ третьего района Туркестанско­го края (Сырдарьинской, Ферганской и Самар­кандской областей). Ему принадлежало обстоя­тельное описание действующих в этих областях медресе, мактабов, корихона. Он ратовал за то, чтобы реформировать учебные процессы в мед­ресе: составить учебник арабской грамматики на узбекском языке, перевести на узбекский язык необходимые пособия по мусульманскому праву и богословию, вести преподавание на родном языке, а не по арабским и персидским учебни­кам средних веков, открыть при медресе курсы русского языка. Приветствовал Владимир Петрович и появление в крае так называемых новометодных школ. Исключительной заслугой В. П. Наливкина яви­лось составление им высокопрофессиональ­ных учебных пособий – узбекско-русских, русско-узбекских и других словарей, долгое время для очень многих служивших под­спорьем в изучении узбекского, персидского и других языков, как при самостоятельном обучении, так и в учебных заведениях «Азбу­ка для русско-мусульманских школ оседлого населения Туркестанского края», «Руководст­во к практическому изучению сартовского язы­ка», «Список мужских и женских имен, наиболее употребительных у оседлого мусульманского на­селения Туркестанского края» и другие). При этом, если тогда в центре внимания со­ставителей словарей находился преимущест­венно узбекский язык городского населения, то счастливым исключением стал изданный В. П. Наливкиным и русско-сартовский, и сартовско-русский словарь общеупотребительных слов с приложением грамматики по наречи­ям Наманганского уезда. Этому «лучшему из узбекских словарей» (слова крупного филолога-тюрколога К. К. Юдахина) сопутствовала также составленная М. В. Наливкиной «Грамматика уз­бекского языка андижанского наречия» – пер­вый грамматический очерк диалектов узбек­ского языка. Отрадно, что словари Наливкиных служили вспомогательным справочным материа­лом выдающемуся языковеду академику В. В. Радлову и использовались в таком солид­ном учебном заведении, как Лазаревский инсти­тут восточных языков в Москве. По мнению известного лингвиста И. А. Киссена, словари В. П. Наливкина «и до сего времени не потеряли своего значения, так как являются наи­более подходящими пособиями для изучения дореволюционного узбекского языка», и осо­бенно живой разговорной речи населения кишлаков и городов, в которых В. П. Наливкин жил и работал. В 1867 году В. П. Наливкин составил программу «Уроков узбекского языка для желающих рус­ских, преимущественно служащих лиц» и вел занятия на курсах.

Большой интерес и внимание вызвала сводная работа В. П. Наливкина «Краткая история Кокандского ханства». В 1889 году она была издана также Парижской школой живых восточных язы­ков в переводе на французский язык А. Дозона. Этот труд вызвал и критические замечания специалистов-востоковедов, отмечавших несо­вершенство приемов работы автора над восточ­ными рукописями и пробелы в освещении исто­риографии вопроса. Тем не менее, то была единственная и по сей день не потерявшая научного значения работа, являвшаяся «полезным приоб­ретением для истории Средней Азии».

Перу Владимира Петровича принадлежали обстоятельные труды по вопросам народного образования; «Положение вакуфного дела в Туркестанском крае», «Конспект лекций по истории ислама и мусульманскому праву», «Что дает среднеази­атская школа в общеобразовательном и воспита­тельном отношениях» и другие. В. П. Наливкин выполнял также поручение властей по обследованию сыпучих песков в Кокандском уезде для изыскания способов борьбы с ними. И в этой, казалось бы, не свойственной ему роли, Владимир Петрович преуспел. В 1887 году из печати вышла его большая книга «Опыт исследо­вания песков Ферганской области», которую специалисты по достоинству оценили как един­ственную в то время работу по этой теме, особо отметив, что В. П. Наливкин стал первым, кто обратил внимание на существование в песках так называ­емого «влажного ядра» барханов, нашел термин «висячий влажный горизонт» песка и дал ему точную характеристику.

Говоря словами Ромена Роллана, такие, как Наливкин, «не вторгались в политику, но полити­ка приходила и вторгалась в них». И как мы уви­дим дальше, с этим будут связаны как отрадные, так и трагические страницы жизни Наливкина.

В 1907 году последовало избрание В. П. Наливкина депутатом II Государственной Думы от Турке­стана. Февральскую буржуазно-демократическую революцию 1917 года, свержение самодержа­вия, пробуждение масс В. П. Наливкин встретил безо­говорочно и восторженно. 1 (14) ноября и в Ташкенте победило вооруженное восстание, с конца 1917 до вес­ны 1918 года осуществлялся период власти ре­волюционным Советам. В. Наливкин тяжело и мучительно переживал происходившее. На чьей стороне правда, что породило его колебании и ошибки? Почему он был обре­чен на общественное одиночество, ведь многие годы служил интересам простых неимущих лю­дей.

Утром 20 ян­варя Владимир Петрович незаметно вышел из дома. Придя на кладбище, где была похоронена в ноябре 1917 года Мария Владимировна, он выстрелом из револьвера покончил с собой вблизи могилы жены. В его фуражке была найдена записка, в которой он просил никого не винить в его смерти, и писал, «чтобы похороны были скром­ными, пролетарскими и гражданскими, так как я давно уже не принадлежу ни к какой религии».

Так не стало человека, чье имя неотделимо от истории Средней Азии конца XIX – начала XX века.

Литература: Лунин Б. Еще одна замечательная жизнь. – Звезда Востока,
№9, 1990.
http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Bsearch%2F%3Bweb%3B%3B&text=&etext=823.cKscIQbgaWkNzmqf8temhKt0dtjZ4f75zaOkoihU0yjc4YUvnuytrVESWiSHiwQmMnCu-9mNvWqHY1aiNTm04LDQbliuZ87AcPcUy1J0GkQYX9F8Mv1GbgsPhnaFr3pJ.338ea4d8e4b73831d3b86e2e901291d144876e76&url=http%3A%2F%2FCyberLeninka.ru%2Farticle%2Fn%2Fv-p-nalivkin-esche-odna-zamechatelnaya-zhizn.pdf&uuid=&state=PEtFfuTeVD5kpHnK9lio9T6U0%2BimFY5IWwl6BSUGTYmzqOeTLpgtuNwwv21bzymu2FZ93wygGmE%3D&data=&b64e=3&sign=0930f228e02ec3b3ff5393f8aa7d6d2f&keyno=0&cst=AiuY0DBWFJ5fN_r-AEszk2Z2uqjC5cvebHyBuVaqy_DI1br-5P1DRGT8PIhGEmLfxZZtjO8wIOm_-BOpSPBwgakON9BtNVFl8okRH0ri-B383rtT93eL0IiU7PLBvnhAWFmgUj7wYcO9o44gSulx5Kr_svgMANhnnWHs40qDT2G3-r1934WV24Ge2X6RKXt8Lc0DwbXdPr-UI34Mn-J_WpqN1soQlaO3u4IRRkSFyI7rnIdjkpe-fExu2Y9CPeu_Hn1zJjTODR8lau6YSaNhq531XImuaiKEuN8v9vkVfudaICkn6TcAv1OQ35j_XcrX7uDowN43CR0gvlqqWv-mVbPykNUTdK4U7grm2UUdKwm4zFLFKnYYQWdwYCCxQ8YYmEQK1scGy8nsqjfaMFMXhnSS0_KQuBVuYhf4ZYT-HJQQCLMd7aSe0nMWH6Z7_7cyaD3ptAnVamoez9jxIlxG_D-6x-SBu-EV-3aC_SBzUpCD5WZgUrktexcbdxQaiXzqc_Ed0eOic4k&ref=cM777e4sMOAycdZhdUbYHpMQ80108_UCL0-v-X5vu9Oz2eROimXXU--Ibdsp53qJJ4rJ0CyrUMKtJTpcEb13Jttflf4OlEQOCq8oLzcAfuRxzrHBA7nQmNvp0L7BxV04-iDFIjx1sPFdP1_Kegbt1wR6XLNOB22_oHJBzJ1r2GCHgMab-BfqE5bE_dZDL_NuEh-tDdkkLZ7h-hIZz2Xc13Psk5gUgFBlaB-4K18toeirPwGI-o3HUdQqUYvPoy8t1WAJnmDQgIWzzvzRAa_r9eZCckFRK001w1RnTHS-z7ITJBeEN57K6f6yfSs865bOnUrXUFh-pCf06rjBgjMDZ3xgzLRhSkqsQ1zWEAqtSAZK3KRU5EARsaV3ci3IJ4Vyw9Tu4_RNZMmQypnwczCtYpEu_I3ynB5qtNVenwpfCYb27TUDbTHybBNJaCm-ygoLk4Bvdfa0yt0B65i9T7YgWjFkec02hlca9naFxOzhnhY&l10n=ru&cts=1443259715696&mc=4.42091452195184

Северная экспедиция. Часть 1. Котлас: краеведческий музей и кладбище репрессированных на Макарихе.

Русские, поляки, немцы, белорусы, украинцы и многие, многие другие люди разных национальностей пострадали в сталинское время от репрессий.  Их жизни, перемолотые авторитарной системой, окончились вдали от их родных земель и  краёв.
В результате поездки в Котлас и Сольвычегодск наш Проект "Музей истории миграции" обогатился новыми данными.  Удалось записать уникальные  видео о местах памяти  о принудительных миграциях во времена СССР на Севере  России.

Эта поездка стала возможной благодаря Ирине Андреевне Дубровиной. Вот она на фото в Краеведческом музее г. Котлас.

Предлагаем Вам посмотреть эти видео.
Сегодня - первая часть видео: краеведческий музей в Котласе  и кладбище репрессированных в Котласе, "на Макарихе".

Котлас. Краеведческий музей.Экспозиция о сталинских репрессиях.


http://youtu.be/oydMiREi74g и продолжение здесь - http://youtu.be/RFWxLFLl5fk, здесь  - http://youtu.be/Qvp2DFdSZFE, здесь - http://youtu.be/l-lsi8EipPA .

Котлас. Кладбище жертв репрессий на Макарихе.

http://youtu.be/wH606ta4nss продолжение здесь: http://youtu.be/sieCn-djic0 , http://youtu.be/G18lLMGMNcw, http://youtu.be/4SGG8LUV81Y, http://youtu.be/aQFItgwrfgE , http://youtu.be/-T4JCLW1zPM , http://youtu.be/XbZX-AwTPxY , http://youtu.be/NS9eB9xnnRM , http://youtu.be/GxiNxLEFv14 , http://youtu.be/WAlHlFaNnGI

Книга И.А.Дубровиной «Свидетельства из прошлого»

Представление книги И.А.Дубровиной «Свидетельства из прошлого»

http://www.bfrz.ru/?mod=news&id=1978

17 марта 2015 года в 18.30 Дом русского зарубежья им. А.Солженицына приглашает на представление книги И.А.Дубровиной «Свидетельства из прошлого» (М.: Возвращение, 2014).

Впервые публикуются материалы, хранящиеся в общественной организации «Совесть» города Котласа Архангельской области. Воспоминания простых людей, переживших раскулачивание, ссылки по политическим и национальным мотивам, в течение многих лет записывала и собирала сопредседатель общества И.А.Дубровина. Теперь эти свидетельства бесчеловечного отношения власти к собственному народу дополняют страшную картину истории политических репрессий сталинского времени на Севере России.

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)
Тел.: (495) 915-10-80

Соотечественники в США подготовили 12-томную энциклопедию о русских захоронениях

Работа над созданием 12-томной энциклопедии о русских захоронениях в Америке завершилась в Нью-Йорке, сообщает сайт Координационного совета российских соотечественников в США. Впервые в истории были описаны могилы на многочисленных православных кладбищах в Соединенных Штатах.

Работа над поиском материалов велась с 2003 года, собраны десятки тысяч единиц архивных материалов, включая фотодокументацию. Проекту оказана помощь Русской Православной Церкви и Россотрудничества.

Автором исследования является президент научно-исторического общества соотечественников «Северный крест» Юрий Сандулов.

Первый том из энциклопедического цикла назван «Русский некрополь в Магопаке». Он включает списки 500 могил на русском православном кладбище близ одноименного города в штате Нью-Йорк. Там покоятся выдающиеся деятели эмиграции и отечественной культуры. Среди них - поет Георгий Голохвастов, князья Шаховские и основатель Пушкинского общества в Америке Борис Бразоль.

Энциклопедия будет печататься в Москве в издательстве «Минувшее». Тираж каждого тома составит 1000 экземпляров. Ожидается, что «Русский некрополь в Магопаке» поступит в американские библиотеки и на прилавки специализированных книжных магазинов уже в августе.

В результате нескольких крупномасштабных волн эмиграции из СССР в США сформировалась значительная община русскоговорящих эмигрантов. Общее число соотечественников, являющихся гражданами США либо имеющих статус постоянных жителей, составляет порядка 2,5 млн человек. Всего выходцев из бывшего СССР в США проживает до 7 млн человек. Русскоязычные общины неравномерно размещены на территории Америки, и в каких-то регионах насчитывают миллионы членов (например, в Нью-Йорке), а где-то – всего сотни, а то и десятки человек.